A WordReference não consegue traduzir essa expressão exata, mas clique em cada palavra para saber o significado:

twist around


Não conseguimos encontrar a expressão completa que estava procurando.
A entrada para "around" está exposta abaixo.

Ver também: twist
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage
Nesta página: around, about

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
around prep (surrounding)em volta de loc prep
  em torno de, ao redor de loc prep
 They put a fence around the swimming pool.
 Colocaram uma cerca em volta da piscina.
around prep (in a circle about [sth])em volta de loc prep
  em torno de, ao redor de loc prep
 They sat around the table wondering what to do next.
 Eles sentaram em volta da mesa, pensando no que iam fazer em seguida.
around,
also UK: about
prep
(encircling)em volta de, ao redor de loc prep
 Put the belt around your waist and then fasten it.
 Ponha o cinto em volta de sua cintura e depois o prenda.
around,
also UK: about
prep
(all over, from place to place)ao redor de loc prep
 She travels around the country for her job.
 Ela viaja ao redor do país a trabalho.
around prep (in all directions)em todas as direções loc adv
  ao redor loc prep
 There were roads leading off all around the house.
 Havia estradas em todas as direções ao redor da casa.
around,
also UK: about
prep
(scattered through)ao redor loc prep
 Books were spread all around the room.
 Livros estavam espalhados ao redor da sala.
around,
also UK: about
prep
(time: approximately)por volta de loc prep
  ao redor de, perto de loc prep
 I'll see you around three o'clock.
 Eu te vejo por volta das três horas.
 Eu te vejo perto de três horas.
around,
also UK: about
adv
(in a ring, circle)em círculo loc adv
 The dog ran around and around trying to catch its tail.
 O cão correu em círculo tentando pegar o próprio rabo.
around,
also UK: about
adv
(in all directions)em volta loc adv
 The guard entered the square and glanced around to see if any enemies were near.
 O guarda entrou na praça e olhou em volta para ver se havia algum inimigo por perto.
around adv (with a circular course)ao redor loc prep
 The earth turns around on its axis.
 A Terra gira ao redor de seu eixo.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
around,
also UK: about
prep
(size, amount: approximately)mais ou menos loc prep
  cerca de loc prep
 It's around three inches tall and an inch wide.
 São mais ou menos três polegadas de altura e uma polegada de largura.
around,
also UK: about
prep
(quantity: approximately)cerca de loc adv
  aproximadamente adv
  (informal)mais ou menos loc adv
 It takes around 60 gallons of water to grow one avocado.
 Precisa-se de aproximadamente 220 litros de água para produzir um abacate.
around,
also UK: about
adj
informal (in existence) (existindo)por aí expres
 Plastic chairs have been around for thirty years.
 Cadeiras de plástico existem há 30 anos.
around,
also UK: about
adj
informal (present, nearby)por perto loc adv
 Is she around? I want to ask her something.
 Ela está por perto? Quero perguntar uma coisa.
around,
also UK: about
adv
(on every side)em volta, em torno loc adv
 It's a beautiful house with trees all around.
 É uma bela casa com árvores em torno.
around,
also UK: about
adv
(in circumference)em circunferência loc adv
 The vase is ten centimetres around.
 O vaso tem dez centímetros de circunferência.
around,
also UK: about
adv
(surrounding a place)por perto loc adv
 There are lots of shops around.
 Há várias lojas por perto.
around,
also UK: about
adv
used in compounds (in circulation)por todos os lados loc adv
 There are rumours going around.
 Há rumores por todos os lados.
around adv (with roundabout direction)em torno loc adv
 The road goes around to the orchard.
 A estrada segue em torno do pomar.
around adv (in a circuit)em círculo loc adv
 The crowd watched with excitement as the cars raced around.
 A multidão assistia com entusiasmo conforme os carros corriam em círculo.
around,
also UK: round
adv
(over: to a certain place)nas proximidades loc adv
 She came around to my house.
 I drove round to the office to pick up some files.
 Ela veio nas proximidades da minha casa. Dirigi nas proximidades do escritório para pegar alguns arquivos.
around prep (in, near)por perto loc adv
 Is James around the office somewhere?
 O James está por perto do escritório em algum lugar?
around prep (to various parts of)em várias partes loc adv
 We should go around town and put posters up.
 Devemos ir em várias partes da cidade e pregar pôsteres.
around prep (centred on)em torno de loc adv
 The course is organized around important historical events.
 O curso é organizado em torno de importantes eventos históricos.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Traduções principais
InglêsPortuguês
about prep (quantity: approximately)em torno de, cerca de loc prep
 There were about fifteen people in our tour group.
 Havia em torno de quinze pessoas no nosso grupo de viagem.
about prep (time: close to, more or less)por volta de, perto de loc prep
 I heard a crash at about ten o'clock last night.
 Ouvi uma batida por volta das dez horas na noite passada.
about prep (on the subject of)sobre prep
 I went to the library to look for a book about insects.
 Fui à biblioteca procurar um livro sobre insetos.
be about [sth/sb] v expr (be on the subject of)sobre prep
  a respeito loc adv
 My presentation is about the effects of alcohol.
 This book is about a king who loses his crown.
 Minha apresentação é sobre os efeitos do álcool. Este livro é sobre um rei que perde sua coroa.
about prep (of, concerning) (concernente)sobre prep
 What do you think about the president's speech?
 O que você pensa sobre o discurso do presidente?
about adv mainly UK (all around)por todo o lado, em toda parte loc adv
 She was sitting at her desk, books lying all about.
 Ela estava sentada à escrivaninha, com livros espalhados por todo o lado.
about adv mainly UK (from one spot to another)de um lado para o outro loc adv
 He was dancing about, waving his lottery ticket in the air.
 Ele estava dançando de um lado para o outro, sacudindo o bilhete de loteria no ar.
be about to do [sth] v expr (on the point of doing)prestes a loc adv
  a ponto de loc adv
  (figurado, informal)perto de loc adv
 I was just about to step into the bath when the doorbell rang.
 Eu estava prestes a entrar no banho quando a campainha tocou.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
about (UK),
around (US)
adv
(in the opposing direction)em direção contrária, em sentido oposto loc adv
 He whirled about and saw that his girlfriend was behind him.
 João se virou para olhar em direção contrária e viu que a sua namorada estava atrás dele.
about (UK),
around (US)
adv
(in circumference)de circunferência loc adj
 The lake is approximately three miles about.
 O lago tem cerca de quatro kilômetros de circunferência.
about adv (prevalent)corrente adj
  por aí loc adv
 There are lots of cases of the measles about.
 Há muitos casos de sarampo por aí.
about prep (of the nature of [sth])em prep
 There's something about his voice that makes me nervous.
 Tem algo na voz dele que me deixa nervoso.
about prep (surrounding)em torno de, cerca de loc prep
 There were shots all about us.
 Houve tiros em torno de nós.
about prep mainly UK (near to)perto prep
 There are lots of trees about the house and garden.
 Há várias árvores perto da casa e do jardim.
be about vi phrasal informal (be present, in the vicinity)estar por aí expres v
 Not many people are about today.
 Não tem muitas pessoas por aí hoje.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Locuções verbais
around | about
InglêsPortuguês
arse about,
arse around
vi phrasal
UK, vulgar, slang (behave in a frivolous way)ser estúpido v lig + adj
  (informal)encher o saco expres v
bandy [sth] around vtr phrasal sep (word, term: use carelessly)atirar de um lado para o outro loc v
bang around,
also UK: bang about
vi phrasal
(move about clumsily)fazer barulho vt + sm
 The baby woke up in the middle of the night, crying, because Joe was banging around in the kitchen.
bat [sth] around,
also UK: bat [sth] about
vtr phrasal sep
figurative, informal (discuss casually)discutir vt
bat around vi phrasal US, informal (travel)viajar v int
boss [sb] around,
boss around [sb],
also UK: boss [sb] about,
boss about [sb]
vtr phrasal sep
informal (order about)mandar vt
  dar ordens expres v
 My manager likes to boss people around.
build [sth] around [sth] vtr phrasal sep (base on)construir baseado em expres v
bum around vi phrasal US, slang (be idle)vagabundar, vadiar v int
  fazer nada expres v
 Over the holidays, I just bummed around and watched TV.
 Durante as férias, eu apenas vadiava e assistia TV.
bum around vi phrasal US, slang (live as vagrant)vagabundar, vagabundear v int
buzz around vi phrasal (bee: fly with humming sound) (abelha)zumbir v int
buzz around vi phrasal informal, figurative ([sb]: move busily) (informal)zanzar v int
 He's always buzzing around doing chores.
carry [sth] around vtr phrasal sep (take everywhere)levar por toda a parte loc v
cat around vi phrasal slang (look for sex) (informal)ficar se engraçando loc v
  (gíria)xavecar vt
 Wives don't want their husbands to cat around with other women.
center around [sth] (US),
centre around [sth] (UK)
vtr phrasal insep
(be based on, concerned with)centrar-se em vp + prep
clown around,
also UK: clown about
vi phrasal
informal (play the fool, behave in a silly way)fazer palhaçada loc v
 One can never take him seriously; he's always clowning around.
come around,
also UK: come round
vi phrasal
informal (recover consciousness) (informal)recuperar a consciência expres v
  voltar a si expres v
 The patient came around soon after his operation.
 O paciente recuperou a consciência logo após a operação dele.
come around,
also UK: come round
vi phrasal
figurative (be persuaded) (figurado)ser persuadido loc v
  mudar de ideia expres v
 My parents aren't keen on my new boyfriend, but they'll come round when they get to know him.
come around,
also UK: come round to [sth]
vi phrasal + prep
(revise your opinion)convencer-se vp
  mudar vt
 Steve eventually came round to my opinion.
 Steve acabou se convencendo da minha opinião.
come around,
also UK: come round
vi phrasal
(date, event: occur again) (data, evento)chegar vt
  aproximar-se vp
 Jill always feels sad when the anniversary of her husband's death comes around.
 Jill sempre se sente triste quando o aniversário de morte de seu marido chega.
diddle around vi phrasal US, informal (waste time)vagabundear vi
diddle around with [sth] vi phrasal + prep informal, US (waste time on [sth](informal)perder tempo com expres v
 The teenager spent the afternoon diddling around with his phone.
drag around vi phrasal (move, act slowly)arrastar vt
  fazer corpo mole expres v
 She didn't feel like doing anything, so she just dragged around all day.
 Ela não teve vontade de fazer nada, só se arrastou o dia inteiro.
 Ela não teve vontade de fazer nada, só fez corpo mole o dia inteiro.
drop around,
also UK: drop round
vi phrasal
informal (visit [sb]'s house) (visitar alguém)dar uma passada loc v
 Steve dropped round earlier, while you were out; I said you'd phone him when you got back.
drop around,
also UK: drop [sth] round
vtr phrasal sep
informal (bring [sth])trazer vt
 As you'll be passing my house anyway, could you drop that paperwork around?
faff around vi phrasal UK, informal (waste time doing [sth] trivial)perder tempo loc v
fart around,
also UK: fart about
vi phrasal
vulgar, informal (spend time foolishly) (figurado, vulgar)coçar o saco expres v
fiddle around,
also UK: fiddle about
vi phrasal
informal (waste time doing [sth] trivial)desperdiçar tempo expres v
  passar o tempo expres v
 He began to fiddle around doing crossword puzzles, but soon noticed his English was improving.
fiddle around with [sth],
also UK: fiddle about with [sth]
vi phrasal + prep
informal (play absent-mindedly with)distrair-se vp
  passar o tempo expres v
 She fiddled around with the things on her desk while I was talking.
fiddle around with [sth],
also UK: fiddle about with [sth]
vi phrasal + prep
informal (alter or adjust unhelpfully)passar o tempo expres v
 He loved to fiddle about with old cars, but never actually fixed them up.
float around,
float about
vi phrasal
(idea: widely discussed)propor vt
float around,
float about
vi phrasal
(be somewhere unknown)vaguear v int
follow [sb] around vtr phrasal sep (trail [sb])seguir por todo canto loc v
 He followed me around all day.
fool around,
fool about
vi phrasal
informal (act in silly way) (informal)brincar v int
 The teacher told Bobby to stop fooling around in class.
 O professor disse a Bobby para parar de brincar na aula.
fool around,
fool about
vi phrasal
informal (not be productive) (informal)vadiar v int
 The boss doesn't like people fooling around when they should be working.
 O chefe não gosta de gente vadiando quando deveriam estar trabalhando.
fool around vi phrasal slang (have casual sex) (figurado, caso extraconjugal)ter uma aventura, ter um caso expres v
 Helen suspects that her husband has been fooling around.
 Helen suspeita que o marido dela está tendo uma aventura.
fool around with [sb] vtr phrasal insep slang (have casual sex) (gíria)ter uma aventura, andar com loc v
 He had fooled around with every girl in town before he met Helen.
fool around with [sth] vtr phrasal insep informal (amuse yourself) (informal)divertir-se vp
 Ben spent the afternoon fooling around with his new camera.
f*** around,
also UK: f*** about
vi phrasal
vulgar, offensive, slang (waste time) (gíria, vulgar, ofensivo)perder tempo expres v
 Stop f***ing about and get on with your work!
f*** around vi phrasal vulgar, offensive!!, informal (have casual sex) (gíria, vulgar, ofensivo)ter aventuras sexuais expres v
 Stan was devastated when he discovered his girlfriend had been f***ing around behind his back.
gad around [sth],
gad about [sth]
vtr phrasal insep
(wander or travel around a place)perambular vt
 We decided to gad around town for a while.
gather round,
US: gather around
vi phrasal
(congregate)reunir-se vp
  (informal)juntar vt
 Gather round everybody! Richard has something to say!
 Reúnam-se todos! O Ricardo tem algo para contar!
get around vi phrasal informal (travel)viajar vi
 I certainly get around in my job. This year, I've travelled to Korea, Australia and South Africa.
 Eu certamente me movo no meu trabalho. Esse ano, viajei para a Coreia, Austrália e África do Sul.
get around vi phrasal (move about)mover-se, mexer-se vp
 His arthritis makes it difficult for him to get around.
 A artrite torna difícil para ele se mover.
get around [sth],
also UK: get round [sth]
vtr phrasal insep
(circumvent)contornar vt
 You can't get around the problem by pretending it doesn't exist.
 Você não pode contornar o problema fingindo que ele não existe.
get around,
also UK: get round,
get about
vi phrasal
informal (circulate)circular v int
  (figurado)espalhar vt
 When word got around that she was baking cookies, all the children appeared at her door.
 Quando circulou a informação de que ela estava fazendo biscoitos, todas as crianças apareceram na porta dela.
get around to [sth],
also UK: get round to [sth]
vtr phrasal insep
(find time)achar tempo expres v
 Bill eventually got round to the washing-up.
get around to doing [sth],
also UK: get round to doing [sth]
vtr phrasal insep
(find time)achar tempo expres v
 One of these days, I will get around to making the trip to Paris.
go around,
also UK: go round
vi phrasal
(rotate, revolve)dar voltas expres v
  girar v int
 The baby watched the top go round and laughed.
 Each of the beautifully painted horses became visible as the carousel went around.
 O bebê assistiu a rosca dar voltas e riu. Cada um dos cavalos belamente pintados se tornavam visíveis a medida em que o carrossel dava voltas.
go around,
also UK: go round
vi phrasal
(be shared by all)satisfazer todos vt + pron
  distribuir vt
 Do you think there'll be enough loaves and fishes to go around?
 Você acha que haverá pães e peixes suficientes para satisfazer todos?
go around,
also UK: go round,
go about
vi phrasal
(illness: be transmitted)espalhar-se vp
 There's a nasty strain of flu going around.
 Essa epidemia nojenta de gripe está se espalhando.
go around,
also UK: go round,
go about
vi phrasal
(be in a state habitually)andar por aí expres v
 He goes around looking filthy.
 She goes about as if she owns the place.
 Ele anda por aí imundo. Ela anda por aí como se fosse dona do lugar.
go around,
also UK: go round,
go about
vi phrasal
figurative, informal (circulate, spread)circular vt
 There's a rumour going round that you're cheating on Tim.
 Tem um rumor circulando de que você está traindo o Tim.
go around,
also UK: go round
vi phrasal
informal (pay a visit to [sb](figurado, visita)dar uma passada, dar um pulo expres v
 I'll go round to your place when I'm done.
 Eu vou dar uma passada na sua casa quando eu acabar.
goof around vi phrasal US, slang (behave in a silly way) (comportar-se de maneira infantil)bobear v int
  (agir feito um bobo)bobear v int
 If you're done goofing around, maybe we could get some work done?
hang around,
also UK: hang about
vi phrasal
informal (loiter) (informal, vadiar)passar o tempo expres v
 It's annoying when youths hang around at the bus stop intimidating customers.
 É irritante quando jovens passam o tempo na parada de ônibus intimidando os usuários.
hang around,
also UK: hang about
vi phrasal
informal (wait, be kept waiting) (informal, esperar)aguentar a mão expres v
  aguentar as pontas expres v
  ficar especado expres v
 I hung around for 30 minutes but Steve didn't show up.
hang around with [sb],
also UK: hang about with [sb]
vi phrasal + prep
informal (socialize with [sb])socializar v int
  passar o tempo expres v
  andar com vt + prep
 Since Harvey started hanging around with a group of older boys, he is always getting in trouble.
haul [sth] around vtr phrasal sep (carry: [sth] heavy or cumbersome) (levar: algo pesado)arrastar vt
 We will leave our luggage at the hotel, as we don't want to have to haul it around with us all day.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2025:

Formas compostas:
around | about
InglêsPortuguês
a millstone around your neck (US),
a millstone round your neck (UK)
expr
figurative (burden: mental or emotional) (figurado, momento de dificuldade)a corda no pescoço expres
all around (US),
all round (UK)
adv
(everywhere)em toda parte loc adv
  por tudo loc adv
 Prices have increased all around.
 Os preços aumentaram em todos os lugares.
all around (US),
all round (UK)
adv
informal (for everyone)para todos loc adv
  (BRA)para todo mundo loc adv
 Joe called for drinks all around to celebrate his good news.
 Joe pediu drinques para todos para celebrar as boas novas.
all around (US),
all round (UK)
adv
(in all aspects)em todos os aspectos loc adv
  em todos os sentidos loc adv
 This is a better solution all round.
 Essa é uma solução melhor em todos os aspectos.
all around [sth/sb] (US),
all round [sth/sb] (UK)
prep
(surrounding)ao redor loc prep
  à volta de loc prep
 David looked all around him, but Eleanor was nowhere to be seen.
 David olhou ao redor, mas Eleanor não estava à vista.
all-around (US),
all-round (UK)
adj
(versatile, multi-skilled)versátil, polivalente adj
  (informal)multiúso adj
 Joe has developed into an all-around player for the basketball team.
 Joe se tornou um jogador versátil para o time de basquete.
all-around (US),
all-round (UK)
adj
(comprehensive, overall)abrangente adj
  completo adj
  amplo adj
 The school aims to provide an all-around education for its students.
 A escola tem como objetivo fornecer uma educação abrangente para os estudantes.
around fifty adj (about 50 in number)em torno de cinquenta loc prep
 There were around fifty different tables at the job fair.
around the clock adv (all the time)noite e dia loc adv
  dia e noite loc adv
Nota: A hyphen is used when the term is an adjective
 The engineers are working around the clock to get the project finished on time.
around-the-clock adj (constant) (constante)noite e dia loc sf
  a toda a hora loc sf
 His mother is very sick and needs around-the-clock care.
 A mãe do João está muito doente e precisa de acompanhamento noite e dia.
 A mãe do João está muito doente e precisa de acompanhamento a toda a hora.
around the corner adv figurative (in the near future)o que o futuro reserva expres
 It's best to be prepared because you never know what's around the corner.
around the corner adv (nearby)logo ali loc adv
 A new bakery opened recently around the corner.
around the world adv (in many countries)ao redor do mundo loc adj
  em todo o mundo loc adv
 The Internet allows people around the world to share information.
 A internet permite que as pessoas ao redor do mundo compartilhem informações.
around the world adv (circumnavigating the world)ao redor do mundo loc adv
  volta ao mundo loc sf
 Ferdinand Magellan's ship sailed around the world in the 1500s.
 Fernão de Magalhães navegou ao redor do mundo em 1500.
ask around v expr (consult many people)perguntar por aí expres v
be lugged around vi informal ([sth] heavy: be carried)membro do sindicato loc sm
 The heavy suitcase was lugged around the airport by my mother.
beat around the bush,
also UK: beat about the bush
v expr
figurative (avoid getting to the point) (figurado, informal)enrolar v int
  fugir do assunto loc v
  fazer rodeios loc v
  (formal)tergiversar v int
 Stop beating around the bush and give me the real reason!
buzz around [sth] vi + prep (bee: fly with humming sound)zumbir em v int + prep
 I don't like it when bees buzz around my head.
buzz around [sth] vi + prep informal, figurative ([sb]: move busily) (informal)zanzar v int
 She buzzed around the office, completing task after task.
center on [sth] (US),
center around [sth],
centre on [sth],
centre around [sth] (UK)
vi + prep
(focus on)concentrar-se vp
 The film's plot centres on a falling-out between two friends.
center around [sth] (US),
centre around [sth] (UK)
vi + prep
(cluster around)agrupar vt
change [sth] around,
change around [sth] (US),
change [sth] round,
change [sth] round (UK)
vtr + adv
(rearrange [sth])reorganizar vt
  mudar de lugar expres v
 You can change around the icons on your computer to make them more convenient.
 The coach changed the players around to balance out the teams.
change around,
changearound,
change round
n
(rearrangement, shift)mudança sf
  reorganização sf
 The change around in the team's coaching has helped them win many more games this year.
chauffeur [sb] around vtr informal, figurative (transport: [sb] by car)conduzir vt
  levar vt
 Mike's mom chauffeured him around to all of his activities..
cluster around [sb/sth] vi + prep (gather)agrupar-se em torno de vp + loc prep
  rodear vt
 During story time, the students clustered around their teacher and listened intently.
come around,
also UK: come round
vi + adv
(visit [sb])visitar vt
 If you come round later, we can do our homework together.
 Se você me visitar mais tarde, podemos fazer nosso trabalho de casa juntos.
dab [sth] around [sth] vtr + prep (apply by dabbing)espalhar vt
 Dab the pieces of butter around the top of the pie.
d***ing around n slang (frivolous or time wasting activity)perda de tempo loc sf
  desperdício de tempo loc sm
 He got fired because d***ing around was his only real skill.
dodge around [sth/sb] vi + prep (move quickly around)desviar vt + prep
  (figurado, informal, anglicismo)driblar vt
 The runner dodged around the people in his path.
ferret around vi + adv informal (search) (figurado, informal)fuçar vt
  remexer em vt + prep
 Jim ferreted around in the records.
ferret around for [sth] v expr informal (search)fuçar em busca de, remexer em busca de loc v
  procurar vt
 The lawyer ferreted around for any evidence that the police might have missed.
futz,
futz around
vi
US, slang (waste time)perder tempo vt + sm
get around doing [sth],
also UK: get round doing [sth]
v expr
(avoid doing) (figurado)evitar vt
  (figurado)esquivar-se vp
 The politician got around answering the question by changing the subject.
 The businessman got around paying his taxes by using a loophole in the law.
get round to [sth],
get around to [sth]
v expr
(find time for) (BRA)arrumar tempo expres v
  (POR)ter tempo expres v
 I didn't get round to any of the tasks on my to-do list today.
get round to doing [sth],
get around to doing [sth]
v expr
(find time to do) (BRA)arrumar tempo expres v
  (POR)ter tempo expres v
 This wall is so grubby; I must get round to repainting it.
get your head around [sth],
get your head round [sth]
v expr
informal (understand)entender vt
Nota: Often used in the negative
 I'm trying to get my head around the subjunctive, but I'm still not sure when to use it.
go around [sth],
also UK: go round [sth]
vi + prep
(encircle, surround)dar a volta expres v
 I had grown so fat that none of my belts would go around my waist.
 Eu fiquei tão gordo que nenhum dos meus cintos dão a volta no meu quadril.
go around [sth],
also UK: go round [sth]
vi + prep
(change path to avoid hitting [sth])dar a volta expres v
 The radio advised of heavy traffic downtown, so we went around the city instead.
 O rádio informou sobre o tráfego pesado no centro da cidade, então demos a volta.
have a nosey,
have a nosey around
v expr
informal (look around)dar uma olhada expres v
have [sb/sth] around vtr + adv (be near [sb/sth])ter por perto expres v
 If you want some maple syrup, just ask--I always have some around.
 My husband gets on my nerves sometimes, but overall, I like having him around.
have been around v expr informal (be experienced) (informal)estar por aí expres v
 He's been around and knows what to expect.
 Ele está por aí e sabe o que esperar.
have been around v expr informal (be sexually promiscuous) (BRA, gíria)rodar v int
  (formal)ser promíscuo v lig + adj
 That rock star has certainly been around a bit; I heard he'd slept with over 1,000 women.
Próximos 100 Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
'twist around' também foi encontrado nestas entradas:
Na descrição em inglês:

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "twist around" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "twist around".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!